BICENTENARIO DEL INGRESO DEL
VALAIS A LA C.H.
Ofrecemos
aquí una síntesis de la programación de los festejos que recibió Cristina
Theiler y que tuvo la gentileza de reenviar a las entidades.
Los festejos de la entrada del
Valais en la CH
comenzaron el 1° de enero de 2015. Las festividades pondrán de relieve toda la
diversidad del Valais y su inserción en Suiza. Historia, deportes, cultura, descubrimientos,
innovaciones, todas las facetas del cantón serán celebradas con el pueblo durante un año.
El 7 de agosto de 1815, el
Valais firmaba el pacto federal que sellaba su ingreso formal a la Confederación.
Doscientos años más tarde, el cantón celebra este hecho con
el objetivo de poner en perspectiva pasado, presente y futuro como así también
presentar un Valais moderno, innovador y abierto.
Más de 30 proyectos se
desarrollarán a lo largo de 2015: proyectos
estrellas (creados especialmente para la ocasión), labels 2015 (programas existentes
adecuados a la celebración), actividades
excepcionales (fiesta federal de tiro, 150 años del primer ascenso
al monte Cerviño, 1500 años de la
Abadía de St-Maurice, Exposición Universal de Milán, juramento
de la Guardia Suiza
Pontifical en Roma) y dos días de festividades
oficiales en Sion.
El costo total de este jubileo asciende
a 13 millones de fr. de los cuales 3 millones fueron aportados por el estado
del Valais y el resto por la delegación valesana de la Lotería Romande.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
PROYECTOS ESTRELLAS
(Projets Étoiles)
Estos proyectos, ganadores entre
269 presentados oportunamente, responden a las siguientes categorías temáticas:
Cultura – Historia – Descubrimiento – Deporte - Innovación –
Cultura – Historia – Descubrimiento – Deporte - Innovación –
Cada categoría presentará
espectáculos de alto nivel en diferentes ciudades del cantón a lo largo de
2015.
CULTURA:
*Oh!
festival Valais/Wallis Arts Vivants 2015 – (21 al 25 /01)
78 espectáculos de música,
danza, humor, teatro y circo en diez ciudades diferentes. Artistas suizos e
internacionales.
*Treize tableaux du Valais –
(11-12-13-16/09: Sion # 18 al 20 - 25 al 27/09: Viège)
300 cantores, solistas, músicos
y bailarines presentan en escena trece cuadros musicales que recuerdan la
historia del cantón y de los personajes más relevantes.
*Cinphonie
2015 – (Octubre: Viège – Sierre – St. Maurice)
Orquesta sinfónica del Valais
(30 integrantes) Espectáculo de luz y sonido. El trazado topográfico de las
fronteras de Suiza y del Valais sirve de tema a este espectáculo
musical-cinematográfico que gira en torno a tres temas: la cultura, la
naturaleza y el hombre.
HISTORIA :
*200 ans
du Valais en 200 pages – (diciembre 2014 a agosto 2015)
Los periódicos Le Nouvelliste y
Le Walliser Bote narran la historia del Valais año por año, desde 1815 hasta
2015, con una página especial para cada año en la que se destaca el hecho más
saliente como así también al hombre y a la mujer del año. Los autores son
periodistas con la colaboración de historiadores.
*Evolution
du regard de l’enfant et de sa place dans la société valaisanne de 1815 à 2015 –
(Todo el año)
A cargo del Instituto
Internacional de los derechos del niño y del Instituto Universitario Kurt Bösch.
Investigación acerca de la evolución del lugar acordado al niño en el Valais
entre 1815 y 2015.
*Le Pont (1815/2015) –
(7 de agosto a mediados de octubre –Sion) Puente en madera de 20 metros de largo construido
artesanalmente destinado a simbolizar la unión del Valais con otros
continentes. Animaciones pedagógicas hablarán del éxodo valesano y de la
inmigración gracias a la cual el Valais ha podido construir sus rutas y sus
represas.
DESCUBRIMIENTO:
*CUBE 365 – (todo el año
en todo el Valais)
Pretende destacar el espíritu y
la historia del turismo en el Valais poniendo el acento en la excelencia, la
calidad y la originalidad.
Se parte de una idea muy simple:
ofrecer un dormitorio móvil, autónomo, confortable y moderno bajo la forma de
un CUBO que se desplazará durante todo el año por 52 lugares insólitos del
Valais (uno por semana)
Todos los elementos que
conforman el “CUBE”, desde su concepción hasta su construcción, son originarios
del Valais por lo que el mismo constituirá una formidable vitrina para los
productos del terruño.
*13 Étoiles au sommet (en
invierno, entre el 18 / 02 y el 21 / 03 y en verano entre el 17 /07 y el 15 /
08)
En invierno, 13 montañas serán
iluminadas durante tres minutos bajo la
noche estrellada. En verano, serán 26, todas al mismo momento. Los puntos
luminosos bosquejarán el contorno geográfico del Valais. La iluminación estará
a cargo de guías de montaña valesanos, responsables del encendido de los fuegos
de artificio.
*Les
sens du Valais (de mayo a septiembre en
varias ciudades)
La propuesta consiste en
descubrir los vinos y los productos de la tierra valesana a través de la
percepción sensorial.
DEPORTES:
*13 faces du Valais (todo
el año en todo el Valais)
El largo metraje “13 caras del
Valais” es un viaje al corazón del
Valais que parte de los glaciares suspendidos en la cima de las montañas hasta
la desembocadura del Ródano. 13 caras, 13 facetas divulgadas en un periplo de
las cuatro estaciones al ritmo de 13 encuentros a través de los 13 distritos.
Los protagonistas nos muestran un Valais dinámico y deportivo. El film está
jalonado de testimonios de invitados destacados, impregnados de autenticidad y
de sentimiento de patria.
INNOVATION:
*Une
étoile technologique sur le drapeau valaisan (todo el año)
« Una estrella
tecnológica sobre la bandera del Valais” es una exposición itinerante sobre las
novedades tecnológicas para sensibilizar a los jóvenes (especialmente 4° y 5°
año del colegio) para adherir a la innovación valesana.
*Valais-Wallis digital (todo
el año)
Este
proyecto tiene por objetivo movilizar a la población, las comunas, los colegios
para salvaguardar los archivos y documentos dignos de interés (fotos, filmes,
grabaciones, etc) a fin de compartir la historia del cantón sobre una
plataforma de internet de acceso simple y lúdico para las generaciones
presentes y futuras.
LABELS 2015
Estas
actividades, a diferencia de las anteriores, pertenecen a proyectos ya
existentes que fueron distinguidos por su vínculo particular con el tema del bicentenario. Comprenden las mismas categorías
temáticas.
CULTURA:
*Spycher: Prix de la littérature de Loèche (todo el año)
Un
jurado internacional selecciona anualmente dos escritores que escriben sobre el
Valais, sus paisajes y sus habitantes. Las obras son publicadas por la Editorial Spycher.
Los premiados encuentran en el Valais –ya en la montaña, ya en una villa
medioeval, ya en el valle del Ródano- un hogar de acogida donde refugiarse para
escribir. Este proyecto es el único de Suiza seleccionado por la red
internacional de literatura Halma.
*Sur
la route… ( fin de semana, del 02/05 al 26 / 09)
Espectáculo
itinerante por diecinueve comunas valesanas que mezcla poesía, música, canción
y comedia.
Una
pareja de comediantes, acompañada con guitarra, propone al espectador sumarse imaginariamente–en
tren, ómnibus o barco- a insólitos
paseos por los lagos y montañas del Valais.
*« Pa
Capona », La Revue
du Valais (del 15 / 05 al 15 / 07 - Saxon)
Esta
revista es un gran espectáculo que reúne comediantes, músicos, cantores y
bailarines. Es un fresco histórico-cómico que despliega las glorias y
travesuras valesanas en el maravilloso decorado de los jardines del Casino. Es
una visita a la historia del cantón desde su creación hasta nuestros días en la
que se destaca el papel de las mujeres en la historia.
*Nendaz, capital du cor des Alpes (24 a
26 / 07 – Nendaz)
El Festival
Internacional de cuerno de los Alpes de Nendaz concentra intérpretes del mundo
entero. Es una verdadera fiesta popular de enorme trascendencia dedicada al
folklore.
HISTORIA:
*Le Valais et Open Air Gampel fêtent leur anniversaire (23 / 08 )
El
más grande festival de música organizado en Valais tendrá su 30° edición en Gampel en una jornada dedicada al
encuentro de valesanos y suizos a fin de conmemorar la entrada del Valais a la Confederación.
*Centre de documentation “Emigration Valaisanne” (todo el Valais)
Este
Centro ambiciona reunir documentación sobre el tema de la emigración valesana
para facilitar el acceso del público interesado.
*“A Chacun son histoire”, un livre pour la jeunesse (año escolar 2014/2015)
El
desafío de esta publicación es hacer conocer los dos últimos siglos de la
historia valesana a todos los escolares, aprendices y estudiantes del cantón. Abarca desde el ingreso a la Confederación hasta
el desarrollo del turismo invernal destacando los grandes momentos de la
historia reciente.
*Valais: venir, rester, partir, devenir (01 al 02 / 05 – en Sièrre)
El
Valais se mueve en todos los niveles: geología, población, turismo, ciencia,
proyectos innovadores. La
Sociedad Académica invita a su jornada 2015 a fin de dar a conocer
ese Valais del movimiento, del desplazamiento, del cambio, del viaje.
*Une poignée de la terre du Simplon (31/07 - 01/08 – 04/08 – 05/08 – 08/08 en Simplon Dorf)
Entre
1860 y 1910, un centenar de personas partieron desde Simplon Dorf hacia América
del Sur. Algunos destinos de emigrados serán puestos en escena en el cuadro de
un espectáculo al aire libre. El objetivo es despertar la atención y la
comprensión de los últimos 150 años del sur del Simplon y la defensa de su
particular dialecto.
*13 étoiles de l’histoire du Valais (29/08)
El
sábado 29 de agosto tendrá lugar por 17a. vez el paseo cultural culinario desde Ausserberg hasta Rarogne. El
nuevo tema: las 13 estrellas de la historia del Valais a cargo de 600
participantes repartidos en 25 grupos.
DESCUBRIMIENTO:
*Caves ouvertes des vins du Valais (14 al 16/05 – en todo el Valais)
Más
de 200 cavas valesanas abrirán sus puertas en esta 9ª edición. Se espera que
grandes sectores de la economía valesana se beneficien con esta actividad que,
por su innegable sinergia, despierta enorme interés dentro y fuera del cantón.
DEPORTE:
*Valais
roule (del 27/05 al 27/10 )
Valais
roule propone un préstamo de bicicletas para locales y turistas. 14 estaciones
y más de 450 bicicletas estarán disponibles entre Brigue y Port -Valais durante
cinco meses para vivir una experiencia única.
*La Fugue chablaisienne (14/06)
El
tercer domingo de junio los participantes de esta “fuga” podrán recorrer los
caminos del Chablais por un camino seguro y cerrado a la circulación. Ellos
descubrirán esta región a través de sus paisajes, de los productos de la región
y de sus emprendimientos.
*Cyclosportive des vins du Valais (01/08 – parte desde Sion)
Este
proyecto brinda la posibilidad de recorrer los viñedos valesanos en bici
codeándose con los profesionales del ciclismo como así también con
personalidades del mundo deportivo, político y cultural.
*Swiss
jumping championship (16 al 20 /09 – Sion)
En
el Centro Ecuestre de Tourbillon, se realizará el campeonato de salto de
obstáculos para todas las edades. A esto se suman otras atracciones:
demostraciones de lucha suiza, de esgrima, de beach voley por los mejores
atletas suizos de cada disciplina y juniors de clubes locales como así también
paseos de iniciación a lomo de mula.
Degustaciones
bajo amplia carpa de productos valesanos.
*TEDx
Martigny 2015 (11/09)
Este
proyecto aspira a convocar a 13 oradores que presenten una idea innovadora
sobre un tema relativo al Bicentenario y a proponer una plataforma de cambios a
todas las personas interesadas en la innovación y en el mundo del mañana.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ACONTECIMIENTOS
EXCEPCIONALES
*Fête
Fédérale de Tir (de 11/06 a 12/07)
La
fiesta federal de tiro, acontecimiento tradicional suizo por excelencia, tiene
lugar cada cinco años. Por primera vez en el Valais, tiradores de ambos sexos de toda Suiza
medirán su precisión en la plaza de tiro especialmente acondicionada en el
antiguo aeródromo militar de Rarogne/Viège.
*1500 ans de l’Abbaye de St-Maurice (todo el año)
Fundada
en 515, la Abadía
de St-Maurice cumple 1500 años en 2015. Es el más antiguo monasterio de
Occidente con actividad sin interrupción. Sus muros abrigan hoy a una comunidad
de canónigos agustinos. Después de la exposición de sus tesoros en el Louvre,
en 2014, el edificio ha sido restaurado para su apertura. Son numerosas las
actividades previstas a lo largo de 2015 para sumarse a la celebración del
bicentenario que cuenta también con la adhesión de la UNESCO.
*Exposition
Universelle Milano 2015 (del 01/05 al 31/10 – Milán)
El
Valais, con los cantones de los Grisones, del Ticino y de Uri, participará de la Exposición Universal
de Milán. Se trata de una excelente ocasión para presentarse ante un público
internacional como un destino atractivo de múltiples facetas: turismo,
gastronomía y cultura, con una economía innovadora y abierta al mundo.
*150
ans de l’ascension du Cervin
(todo el año)
Entre
los 45 picos de más de 4000
metros, el Cervin es el que cosecha más votos. La
montaña más fotografiada del mundo, símbolo innegable de Suiza, celebra en 2015
los 150 años de su conquista. En homenaje a “su” montaña, Zermatt ha organizado
múltiples actividades a lo largo de todo el año.
*Assermentation à Rome de la Garde Pontificale
(06/05 - Roma)
El 6
de mayo de cada año, fecha referente de la tragedia del saqueo de Roma de 1527,
los nuevos reclutas de la Guardia Papal
pronuncian su juramento. Numerosos valesanos han accedido al rango de Guardia
Pontifical Suizo. En 2015, el Valais será el invitado de honor de esta ceremonia
codificada por ritos ancestrales.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
FESTIVIDADES
OFICIALES – SION VIBRA
Las
actividades oficiales comenzarán el 7 de agosto por la mañana con la recepción
de las autoridades políticas federales, cantonales y comunales. Alrededor de
1000 invitados arribarán desde Berna en un tren especial para reunirse en la
capital. Formarán un cortejo que llegará a la plaza de la Planta para el acto
protocolar que tendrá lugar delante del Palacio de Gobierno. Luego del
aperitivo, servido en los jardines de la Catedral, se servirá un almuerzo festivo bajo una
carpa.
Paralelamente,
dará comienzo la fiesta popular, Sion vibrará durante 24 horas. Sus vibraciones
serán históricas pero también musicales, culturales, lúdicas o gastronómicas
especialmente.
Las
festividades contarán con hechos inéditos. Así un auténtico mercado de 1815
instalará sus puestos en las callecitas de la ciudad vieja. Artistas y
artesanos, vestidos con trajes de época, invitarán al público a un mágico viaje
al pasado en tanto que, a pocos pasos, un mercado moderno desplegará numerosas
animaciones.
El
acta de adhesión del cantón a Suiza será expuesta en la Mediateca del Valais.
Otra
novedad es la del “brunch” gigante que se ofrecerá en la Planta el 8 de agosto por
la mañana.
Teatro
callejero, espectáculos al aire libre, escenas musicales abiertas, tablas
redondas, conciertos al alba, extensión de horarios de comercios y museos, cuentos
de ayer y de hoy, búsqueda del tesoro gigante, talleres de iniciación a la
música, proyección de filmes históricos sobre el Valais, espectáculos de
jóvenes talentos harán vibrar, sin duda, tanto a los hijos del Valais, como a
los de Suiza o del extranjero.
Las
festividades ocuparán el centro de la ciudad, la ciudad vieja y el Cour Roger
Bonvin. Concentradas en la capital, ellas reunirán siempre todas las
sensibilidades cantonales presentando las múltiples facetas de un Valais
auténtico, moderno y siempre caluroso.-
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
AGRADECEMOS VUESTRA PARTICIPACIÓN